Ojo al pillo

Si vas a salir hoy, ojo al pillo, porque Dialecto Boricua no quiere que te pase nada malo.

Según el  libro “Los que dicen ¡ay bendito!”(2000), esta frase es una advertencia que se hace para alertar de un posible robo. La misma es una expresión bastante común en el habla popular, incluso hay rótulos de advertencia con este mensaje. Uno de ellos se encuentra en la calle Taft en Condado.

En puerto Rico, “pillo” es ladrón, y con esta voz se designa a un delincuente mayor, en este sentido. Hemos conservado la primera acepción que da el DRAE para el verbo pillar, que alude a hurtar o robar.  Nosotros y la a mayoría de los hispanohablantes emplean el verbo “pillar” como: coger, agarrar, alcanzar y atropellar. En Panamá y Perú, también se utiliza la palabra “pillo” para referirse a un ratero.

Los boricuas utilizamos varias frases para hacer referencia a que se tenga cuidado con las personas astutas, estafadoras, ladronas o simplemente que estemos pendientes a algo.  Algunas de las expresiones son: ¡Ojo al vivo!, estar a cuatro ojos,  andar con 100 ojos, como ojo avizor, mucho ojo y ojo al cristo que es de plata.

ladron_bn

Imagen de: focaclipart.wordpress.com

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s