¡Esas viejas “chancleteras” me tienen harta! Se la pasan hablando de Raimundo y todo el mundo.
La palabra “chancletera, ro” es un adjetivo despectivo. Según el DRAE, la misma alude a una persona de modales groseros o comportamiento vulgar. Por su parte, el “Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico”, añade que esta palabra se utiliza en varios países de Hispanoamérica y se refiere a alguien de baja esfera o que comete muchas faltas en el trabajo o en un juego.
Este vocablo proviene de “chancleta”, la misma es un tipo de zapato o chinela generalmente de goma y sin talón. En algunos países de América, se les denomina como “chancletas” a las mujeres, en especial a las recién nacidas. A raíz de esto, en Puerto Rico, Cuba y otros países hispanohablantes se le dice “chancletero” al hombre que solo tiene hijas. Esta es una analogía bastante misógina, ya que estan comparando a la mujer con un zapato barato, de mala calidad y muy fácil de remplazar. En muchos países las recién nacidas son abandonadas en las calles, porque se tiene la retrograda idea de que el hombre es superior a la mujer.
En Puerto Rico y Chile, este vocablo tiene otra acepción. La misma la utilizamos para referirnos a una mujer desaliñada, que usa “chancletas” casi todo el tiempo. También, que sale desarreglada de su casa, entiéndase en pijamas o con el pelo envuelto en un “dubi dubi” o “rolos”. Además, habla alto, de manera vulgar y ocupa su tiempo libre para chismear y pelear con todo el mundo.
De seguro detectarás a varias “chancletearas” en algún centro comercial durante este fin de semana.
Gracias a Enrique Torres por haber sugerido esta palabra.
Imagen de: http://www.primerahora.com