Artículos lingüísticos

10 frases boricuas que asocio con mi mamá ðŸ’“

Sé que muchos de los lectores de Dialecto Boricua no me conocen personalmente. Quienes sí se relacionan conmigo y conocen a mi madre saben que no es casualidad que yo tenga un blog como este, ya que ella es LA EXPERTA en dichos boricuas. De hecho, tiene un gusto particular por aquellas frases poco recatadas. 🤣

Ya que mi adorada madre está hoy de cumpleañera, se me ocurrió compartir con ustedes algunas frases del Dialecto Boricua que asocio con ella o que ella dice mucho. Como siempre incluyo ejemplos de oraciones, aquí me inspiraré en cosas que ella diría, para que casi puedan escucharla a través de mis letras. Espero disfruten del resultado.

A la cañona

Ese viejo a mí no me gusta, pero esta gente quiere presentármelo a la cañona.

«A la cañona» significa «por la fuerza». O sea, una imposición que quiere hacerse aún cuando el otro no está de acuerdo.

Como imaginarán, esta frase está asociada al arma del cañón, pero cambiada a femenino. Esto, posiblemente, por compararla con dichos como «a la fuerza» o «a la mala».

A las millas

Mi madre lo hace todo a las millas. Come rápido, guía rápido y corre rápido. En la familia, la llamamos «Doña Prisa».

Como ven, mi madre no solo dice esta frase, sino que la ejemplifica con su vida. 🤣

«Ir a las millas» es desplazarse con gran velocidad. Es común, también, la expresión «a las millas de chaflán». Existen muchas hipótesis sobre el origen de esta frase, que puedes verlas en detalle aquí.

Sin embargo, la hipótesis que suele tomarse como cierta está planteada en el libro “Habla y redacta… en buen español”. Allí, Gabriel Paizy explica que la frase se relaciona a un actor del inicio del cine mexicano, llamado Carlos López “Chaflán”, que se distinguía por la rapidez de sus movimientos.

Arrancarle el brazo

Me dijeron que Carmen estaba vendiendo esa nevera en cien pesos. Muchacha, fui pa’llá y le arranqué el brazo.

Cuando se le «arranca el brazo a alguien», en realidad, se le acepta una oferta inmediatamente por considerarla demasiado buena.

Muchas veces, el vendedor pareciera no conocer el precio real de lo que ofrece, y al comprador le resulta urgente aprovechar la oportunidad, antes de que el otro cambie de opinión.

Digamos que quieres agarrar el producto tan rápido que, en el proceso, le arrancas el brazo a quien te lo vende. Metafóricamente, por supuesto.

Bueno que me pase

¡Bueno que me pase! Al que se dobla mucho, se le ve el fondillo.

Probablemente, he escuchado esta frase cientos de veces de la boca de mi madre. Y es que, es una persona tan buena, que algunos suelen aprovecharse de ella.

«Bueno que me pase» es una aceptación de haber actuado de la manera incorrecta, especialmente cuando se sabía que ibas a tener resultados negativos, porque ya le habías dado múltiples oportunidades a esa persona o cosa.

Cagar más arriba del culo

Ah, esos se creen que cagan más arriba del culo. No puedo bregar con gente así.

Evidentemente, es un dicho de corte vulgar que se emplea para referirse a las personas que presumen de excesivamente finas o delicadas, así como a aquellos que siempre quieren aparentar mayor poder económico, incluso cuando no es real.

Otra variante del Dialecto Boricua es: “Tirarse el peo más arriba del culo”. Para más información sobre estas frases, presiona aquí.

Ajorá / Ajorao

Esta mañana yo he esta’o ajorá. Ya corrí 10 millas, hice el patio, y ahora voy pa’l banco antes de que cierren.

Ya les dije que mi madre vive la vida «a las millas». O sea, que vive la vida «ajorá». Esto significa que suele andar apurada, impaciente o apremiada.

Para más detalles sobre esta palabra, presiona aquí.

Estar como coco

Hoy tuve cita con el doctor, y esos laboratorios salieron de show. ¡Estoy como coco!

Créanme. A mi madre LE ENCANTA esta frase. 🤣

«Estar como coco» es estar en las mejores condiciones de salud y en óptimas condiciones físicas. En este caso, se asocia al coco con salud, dureza y fortaleza.

En el español general, se utiliza la frase «estar como un roble», la cual también es comúnmente usada por mi madre.

Estar empanciná o empancinao

Muchacha, hice un arroz al fogón, con pasteles y unas costillitas por el la’o, que quedaron de show. Cogí una clase de jartera, que ahora estoy empanciná.

Cuando te sientes indispuesto por haber comido en exceso, estás empancinao.

Se desconoce si el origen de esta palabra está ligado a «empanzarse», que es la palabra equivalente en el español general, o al pan, alimento que abastece con rapidez.

Otro dicho equivalente es «estar embuchao».

Estar que no hay quien le beba el caldo

Esa nena está hoy, que no hay quien le beba el caldo. Es mejor ni hablarle.

En términos simples, esta frase es equivalente a estar de muy mal humor.

Podría estar asociada a la idea de que la comida hecha con amor sabe deliciosa, mientras la hecha con mal humor «no se deja comer». Por tanto, ese caldo hecho con furia está que no hay quien se lo beba.

¡Qué mamey!

A mí nadie me cuidó los hijos ni me ayudó a hacer mis cosas. ¡Qué mamey hubiese sido así!

Esta es una exclamación que destaca, con ironía, la facilidad con que se hace o se consigue algo.

También, existe el dicho “con la boca es un mamey”, que se refiere a la cosa que, aparentemente, es fácil, pero no lo es.  O sea, una cosa que es más fácil para decir que para hacer.

Asimismo, el dicho puede referirse al acto de hablar mucho y no hacer nada. Una variación de corte más vulgar es “con la boca es un mamey, y con el culo es un petardo”.

Para conocer el origen de esta frase, así como otros significados y frases que contienen el término, presiona aquí.

Hasta aquí las 10 frases boricuas que asocio con mi madre. Ahora, cuéntame tú: ¿De qué país eres y qué frase te recuerda a tu mamá?

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s