No, yo no me puedo ni salir de la cama. ¡Estoy empolismao!
Según la Real Academia Española, el adjetivo »apolismado» se utiliza en Puerto Rico para referirse a tres cosas:
- Una fruta estropeada (también se utiliza en Cuba y Panamá)
- A alguien que no se desarrolló bien y se quedó pequeño (también se utiliza en Colombia)
- Alguien cobarde y tonto (también se utiliza en Costa Rica y Venezuela)
Sin embargo, hace un tiempo, me dijeron que en el barrio Perchas de San Sebastián utilizan la variación »empolismao» cuando alguien está adolorido.
En efecto, el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico informa que el vocablo »apolismado» también define a alguien que sufre los embates de la fiebre.