La gente piensa que vivo triste y amargá porque me quedé jamona. Si supieran que vivo de lo más feliz.
En Puerto Rico, decimos que alguien se quedó jamón o jamona cuando llega a cierta edad sin haberse casado antes. O sea, lo que en el español general se conoce como un solterón o solterona.
Como sabemos, en el español general, un »jamón» es la pierna trasera del cerdo, curada o cocida entera.
La palabra »jamona», en cambio, hace alusión a una mujer de mayor edad que es gruesa. O sea, que esta acepción guarda relación con la edad de la mujer, pero en lugar de referirse a su estatus civil, alude a su peso.