Todavía me acuerdo de cuando volaba chiringa con mis hermanos en la finca de al frente ‘e casa.
En Puerto Rico, una chiringa es un volantín o cometa. Esta palabra se utiliza en la isla, como mínimo, desde inicios del siglo pasado. Asimismo, se emplea en Cuba y República Dominicana con el mismo significado.
Según la Real Academia Española, la palabra «chiringa» tiene otras acepciones, dependiendo del país/región en que te encuentres. Por ejemplo:
- Sevilla, España – Vaso de aguardiente
- Honduras – Un pedazo de tela andrajoso
- Puerto Rico – Algo pequeño, corto o escaso
- Nunca he escuchado la palabra en este contexto. El ejemplo que da la RAE es: «Esa prenda le queda chiringa». Si empleas la palabra de esta manera, cuéntame de qué parte de la isla eres).
Mi hermana usa el vocablo » chiringa» con el sentido de corto- específicamente con la ropa. Área metro
Sí, la Real Academia Española indica que Puerto Rico es el único país que utiliza la palabra «chiringa» para describir algo pequeño, corto, escaso. 👍