La palabra del día

Tusa

El término «tusa» tiene decenas de significados, dependiendo del país en que te encuentres. En el caso de Puerto Rico, puede significar una de dos cosas:

  1. Zuro, lo que queda de la mazorca de maíz cuando se le quitan los granos
    • «Mija ¿con qué tú crees que nos limpiábamos antes el fondillo? ¡A tusa limpia!»
    • Este significado lo compartimos con países como Colombia, Panamá y Venezuela, así como con las demás Antillas.
  2. Persona despreciable, de poca dignidad
    • «A la verdad que ese tipo es un tusa. Pa’ hacer una cosa como esa hay que estar loco.»
    • También se emplea en Colombia, Costa Rica, Guatemala y Honduras.
Sigue leyendo «Tusa»
Artículos lingüísticos

En el «Día de la Raza», optemos por celebrar nuestras palabras indígenas

Antes de adentrarnos en nuestro Dialecto Boricua, ejercitemos nuestra imaginación brevísimamente:

Imagina que estás trabajando o haciendo las rutinas diarias del hogar, y aterrizan unos extraterrestres en Puerto Rico. Vienen con ropas distintas, tecnologías avanzadas y armas súper desarrolladas que pueden matarnos fácilmente. No entendemos su idioma, y su cultura es completamente diferente a la nuestra, por lo que no tenemos manera de comunicarnos con ellos.

Sigue leyendo «En el «Día de la Raza», optemos por celebrar nuestras palabras indígenas»
Lecturas recomendadas

Lares y su lechi di poti

Presione aquí para dirigirse a una lectura recomendada, que explica la procedencia de la frase «lechi di poti», adjudicada a los lareños.

Según Alexis Morales, este tipo de pronunciación nace de los colonizadores españoles provenientes del pueblito de Piornal, quienes mezclaban el castellano con el dialecto de la región de Extremadura, cambiando las «e» por las»i».

Sigue leyendo «Lares y su lechi di poti»