Como les comenté en la primera parte de este escrito, en Puerto Rico, hemos transformado un sinnúmero de palabras para darles un significado distinto al que tienen en el español general.
O sea, si eres puertorriqueño, sabes perfectamente que poner un tapón y estar en un tapón son dos cosas completamente distintas.
Sigue leyendo «Español general vs Dialecto Boricua / Parte 2»