Busca más palabras en el abecedario

LA PALABRA DEL DÍA

La palabra del día

Labia

¿Cuántas veces no te han venido con una labia monga?

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, “labia” significa verbosidad, mucha conversación y palabrería. La “labia monga”, es una expresión que utilizamos los puertorriqueños para referirnos a este tipo de acción. La misma alude a la palabrería que usan tanto los hombres como las mujeres, para conseguir lo que quieren por medio de las palabras.

Leer más »
La palabra del día

kleenex

Si estornudas y no tienes con qué limpiarte la nariz, ¿pides un kleenex o un pañuelo de papel desechable?

El Diccionario panhispánico de dudas (2005) registra la palabra ‘kleenex’ con la adopción gráfica ‘clínex’. Según este diccionario, ‘kleenex’ es una voz inglesa que denomina a una marca registrada que ha pasado a usarse genéricamente con el sentido de ‘pañuelo de papel desechable’.

Leer más »
La palabra del día

Jalda

¿Cuál ha sido la jalda más empinada que has subido?

La palabra “jalda” se refiere al halda o falda de un monte, por lo que se utiliza para nombrar a una cuesta o subida empinada.

Leer más »
La palabra del día

Irse de culo

¿Cuántas veces te has ido de culo, cuando en realidad no tienes la razón?

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, esta frase significa ir de mal en peor. Sin embargo, cuando decimos esta expresión no necesariamente aludimos a la definición antes mencionada.

Leer más »
La palabra del día

Guillú

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, un guillú o guillúa es una persona charlatana y echona. Muy guapa en ciertas cuestiones, orgullosa, alabanciosa, presumida, vanagloriosa.

Por tanto, tener guille es tener un aire de grandeza, superioridad, altanería. Darse el guille es querer ser el mejor y hacerse pasar por lo que no es. Otra acepción para este vocablo es tener un trasunto o parecido.

Leer más »
La palabra del día

Farfullería

En el mundo los farfulleros están choretos.

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, «farfullería» significa echonería, fanfarronería, o fanfarronada. Es la acción propia del «farfullero (a)». Dicho adjetivo remite a una persona que alardea de lo que no es, y en particular de ser valiente.

Leer más »
La palabra del día

Dar de arroz y de masa

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, el dicho «dar de arroz y de masa» significa apabullar, humillar a una persona o golpearla físicamente. Otra manera de definirlo podría ser “dar sin compasión”.

Pero, ¿cuál es el origen de esta frase? Aunque parezca extraño, alude a uno de nuestros platos típicos: el pastel. Como sabemos, este puede estar hecho de masa (de guineo, yuca, etc.), pero también de arroz (aunque no es lo común).

Leer más »
La palabra del día

Chango/Changa

La palabra «chango» es un africanismo, y se utiliza para referirse a un determinado pájaro negro, el Quiscalus niger. Esta es el ave más común en nuestra isla, siendo un pájaro antillano, autóctono de Borinquen.

Leer más »
La palabra del día

Blúmer

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, «blúmer» deriva de la palabra inglesa «bloomer». En el pasado y entre la clase culta, esta palabra refería a un pantalón o prenda interior de mujer más ancha y corta que el pantalón del hombre. En la actualidad, se puede escuchar en Puerto Rico a las señoras mayores decirle «los blúmers» a los «panties», «pantaletas» o «bragas».

Leer más »

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio