A culcul

En Puerto Rico, cuando alguien se toma un líquido rápidamente y sin coger aliento, decimos que está bebiéndoselo «a culcul». Por ejemplo:

-Ay, estaba seca, y me bebí esa agua a culcul.

Hay muchas variaciones en la pronunciación de esta palabra. Hay quienes dicen «curcur», «culcul», «curcar» o «corcor», y todas estas versiones se registran en el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico como onomatopeyas. Una onomatopeya es una palabra que se forma como resultado del sonido que emite lo que describe. En este caso, el sonido que hace el líquido mientras baja por la garganta.

En otros países, también usan onomatopeyas para referirse al acto de tomarse un líquido rápidamente. Según el Diccionario de americanismos, en Costa Rica, dicen «corcol», en la República Dominicana, dicen «curcur», y la Real Academia Española registra el vocablo «gorgor» como parte del español general.

Muchas personas piensan que «culcul» viene del inglés «cool cool«, pero creo que estos datos desmienten esa teoría.

Compartir este artículo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

5 frases boricuas ligadas a la Cuaresma

A pesar de que han caído en desuso, en Puerto Rico se registraban varias frases específicas de la época de Cuaresma, muchas de ellas ligadas con las condiciones atmosféricas que coinciden con este periodo. Aquí te las cuento.

Leer más

Frases boricuas sobre pájaros

Por supuesto, en el Dialecto Boricua hay varias frases que mencionan la palabra «pájaro», aunque nada tenga que ver el significado de la expresión con el mundo de las aves. Veamos algunos ejemplos.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio