Guabá

En Puerto Rico, usamos la palabra «guaba» o «guabá» para referirnos al árbol de ceboruquillo, pero el uso más común del término es para referirse a alguien que está encolerizado. Específicamente, construimos frases como «estar como un guabá» o «ponerse como un guabá». Por ejemplo:

-De verdad que yo me puse como un guabá cuando nos atrasaron el vuelo.

Para entender estas frases, debemos saber que el vocablo «guabá» lo utilizaban nuestros taínos para referirse a un animal nocturno, familia de las arañas y los escorpiones… que no luce muy agradable.

Cuando el Fray Íñigo Abbad escribió sobre Puerto Rico en 1788, describió a este animal de la siguiente manera: «Entre los animales, el más temible y venenoso en esta isla es el que llaman guabá. Su veneno es mortal si no se aplica muy luego el remedio».

Sin embargo, vale la pena señalar que mucha gente ha tildado al Fray de exagerado, así que prefiero usar como referencia un texto más reciente del libro El habla campesina del país, de Manuel Álvarez Nazario.

Ahí, el autor explica que los campesinos usaban la palabra indígena «guabá» para referirse a una araña parecida a la tarántula de color oscuro, cuya picada causa intenso dolor. Juzguen ustedes mismos… este es el animal:

Imagen de cienciapr.org

Existen 24 especies en el mundo, y a pesar de lo dicho por los autores citados, el Museo Nacional de Historia Natural de República Dominicana asegura que son completamente inofensivas para el humano.

Sin embargo, no dudo que por la apariencia intimidante de este arácnido y sus movimientos bruscos cuando se siente en peligro, se haya asociado su nombre con el coraje de una persona. Otra palabra que usamos los boricuas para describir al enojado es «enfogonao», y aquí te cuento por qué.

Compartir este artículo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio