
Cuando los puertorriqueños nos topamos con una situación fraudulenta o sospechosa, decimos que «eso huele a peje maruca».
He leído una teoría en internet de que esta frase nació en Ponce a raíz de un personaje llamado «Maruca» que vendía dulces y siempre estaba descalzo. La gente, al presumir que los pies de Maruca apestaban, empezaron a decir que algo olía a “pies de Maruca” cuando tenía mal olor o mal aspecto. Y así se fue transformando la frase hasta como la conocemos hoy.
Sin embargo, creo que esta teoría pierde peso si tomamos en cuenta que en el Dialecto Boricua existe un pez de nombre “maruca”, que también se conoce como mulita o mariquita.
Entonces, «peje» significa «pez» (y esto no es solamente en Puerto Rico, sino que la misma Real Academia Española así lo registra). Además, es común asociar los pescados con malos olores. Por ejemplo, solemos decir: «Eso apesta a bacalao, a arenque», etc. Todo se alinea para que la frase cobre sentido.
¿Qué piensas tú? ¿Cuál de estas teorías te parece más lógica?
