Huelestaca

Si estás en Puerto Rico y quieres llamar a un tonto, bobo o sanano de alguna otra manera, puedes utilizar la palabra «huelestaca».

Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, esta palabra tiene varios sinónimos. Un huelestaca es lo mismo que un «huelebicho», un «huelepoya» y un «huelenalgas», aunque mi opinión es que «huelestaca» suena mucho menos vulgar y violento, sobre todo, si se lo dices a una persona conocida.

Otro dato curioso es que existen muchas opciones de insultos similares con la letra «h». Por ejemplo: hueleflor, huelehuele, huelepega y huelío.

Los puertorriqueños tendemos a pronunciar todas estas palabras mencionadas anteriormente sustituyendo la «h» por la «g». Por eso, podemos escuchar frecuentemente güelío, güelestaca o güelegüele. Esta es otra característica que nos identifica como hablantes del Dialecto Boricua.

Volviendo a «huelestaca», esta palabra no aparece registrada en los diccionarios tradicionales y, según el Diccionario de americanismos, es un término único de Puerto Rico, que también puede hacer alusión a una persona ignorante.

Evidentemente, este término nace de la combinación de «huele» y «estaca». Sabemos el significado de «oler», así que hablemos de qué es una estaca.

La primera definición que ofrece el Diccionario de la lengua española es que una estaca es un palo afilado en un extremo para clavarlo. Con esa descripción, no es difícil pensar que, en el Dialecto Boricua, una estaca puede referirse a un pene. Entonces, «huelestaca» puede significar «huelepene» si lo analizamos de una manera más literal. ¿Lo sabías?

Compartir este artículo

0 comentarios en “Huelestaca”

  1. Llamarle a una persona ‘huelestaca’ es insultarle.Tambien están:tarambana,Juan lanas,pelagatos,pelafustán,pelele,inútil,infeliz y otras para referirse a alguien que no sirve para nada o es insignificante.

  2. Parcelero en tono peyorativo se refiere a una persona de modales toscos o burdos; zafio,patán.En la lucha profesional o lucha libre televisada en Puerto Rico,a los luchadores de origen humilde o a fanáticos de la lucha libre provenientes de parcelas o barrios bajos se les refirió como parceleros.’Kafre’ se refiere también a persona de costumbres y modales toscos o sin refinamiento.Esta última la popularizó el comediante Emanuel ‘Sunchine’ Logroño en su programa Sunshine’s Café de WAPA tv junto a la palabra ‘corillo’,dándole una variante del significado original a esas palabras.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

Frases boricuas sobre pájaros

Por supuesto, en el Dialecto Boricua hay varias frases que mencionan la palabra «pájaro», aunque nada tenga que ver el significado de la expresión con el mundo de las aves. Veamos algunos ejemplos.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio