
En Puerto Rico, «meter el chambón» es pisar el acelerador del auto y, por tanto, significa acelerar o ir rápido. Por ejemplo:
Ese viejito tiene que meterle el chambón porque va pisando huevos.
Los diccionarios tradicionales no tienen respuestas sobre el origen de la frase, ya que, en el español general, un chambón es una persona de pocas habilidades que consigue las cosas por chiripa. En el caso de las Islas Canarias, un chambón es un chapucero, aunque el Diccionario histórico del español de Canarias indica que es un término de uso muy escaso.
En Puerto Rico, por otro lado, un chambón era un zapato grande, tosco y ordinario. A pesar de que el Diccionario de americanismos registra el término como obsoleto, muchas personas en las redes me han comentado que lo conocen y aún lo utilizan.
Esto nos permite entender por qué decimos «meter» o «pisar el chambón» para referirnos a la velocidad de un auto, pues la frase hace alusión a ponerle peso al acelerador como si se tuviera puesto un zapato bien ordinario.
También, como lo indica el libro Refranes, dichos y expresiones de Puerto Rico, cuando alguien se apresura en completar un proyecto o una tarea, podemos decir que «le metió el chambón».
Así que, métele chambón y deja tu comentario para saber si aún utilizas esta frase que nos recuerda que hablar en puertorriqueño nos identifica.
