
Los puertorriqueños usamos el término «peseta» para referirnos a una moneda de 25 centavos de dólar. Aunque este uso no se registra en fuentes como el Diccionario de americanismos, la comunidad de nuestras redes sociales ha reportado que también es un término que se conserva en algunas regiones de Cuba y República Dominicana para sus respectivas monedas.
La peseta era la unidad monetaria de España desde el 1869 hasta el 2002, cuando cambiaron al euro. A pesar de que Puerto Rico dejó de ser colonia española en 1898, esa palabra está vivísima en boricuas de todas las edades, regiones y clases sociales.
Sin embargo, para nosotros, «peseta» no es sinónimo de «dinero» (al dinero le decimos «chavos», y aquí te cuento por qué), sino que restringimos su uso exclusivamente para los 25 centavos.
Tan común es esta palabra entre nosotros que también utilizamos otros términos y frases que se derivan de ella. Por ejemplo, al maceta o avaro le decimos «pesetero» y cuando una situación se complica podemos decir:
-Ahora sí que los huevos se pusieron a peseta.
Definitivamente, esta última frase muestra una realidad muy distinta a la actual, esa de cuando un huevo a peseta se consideraba carísimo.
Así que la peseta ya no existe en España, pero sigue muy viva en Puerto Rico, como evidencia de que hablar en puertorriqueño nos identifica.
