Tapabocinas

¿Los boricuas somos los únicos que decimos «tapabocinas»? Aparentemente, sí.

Si eres boricua, muy probablemente le llames «tapabocinas» al disco de plástico o metal que cubre el exterior de la piña de una rueda, o como diríamos nosotros, de una goma. Lo interesante es que, según el Diccionario de americanismos, somos el único país que utiliza esa palabra con ese significado.

El término «tapabocina» ni siquiera aparece registrado en la Real Academia Española. Según ellos, esta pieza se llama «tapacubos», y, en Cuba, le dicen «tambora». Otro dato que yo desconocía es que, en inglés, «tapabocina» es «hubcap».

¿Y por qué le decimos «tapabocina» si no está tapando la bocina? Bueno, resulta que la palabra «bocina» tiene muchos significados, y, al parecer, en otros países hispanohablantes, como Costa Rica, la palabra hace alusión a esta pieza que les muestro en la imagen de abajo:

Imagen de: purdyenlinea.com

Según una tienda costarricense de piezas de carros, esa imagen muestra una bocina de rueda delantera, y la pieza forma parte del sistema de suspensión que permite el movimiento de la goma y aguanta el peso del carro.

Entonces, sí tiene lógica que digamos «tapabocina», porque tapa la bocina que vemos en la imagen, y no la que nosotros tocamos cuando un huelestaca nos hace un corte de pastelillo. 🤭

Compartir este artículo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

Frases boricuas sobre pájaros

Por supuesto, en el Dialecto Boricua hay varias frases que mencionan la palabra «pájaro», aunque nada tenga que ver el significado de la expresión con el mundo de las aves. Veamos algunos ejemplos.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio