
Los que no sean boricuas, podrían pensar que «temporal» es lo relacionado con el tiempo cronológico. Por ejemplo:
No te preocupes por eso, que eso es temporal.
Sin embargo, para los puertorriqueños, este término tiene un segundo uso. Un temporal es un huracán, aunque no creo que las generaciones más jóvenes empleen esta palabra con este significado.
La palabra «temporal», como sinónimo de huracán, se utiliza en Puerto Rico, por lo menos, desde el siglo XVI, según el filólogo Manuel Álvarez Nazario, y su uso quedó plasmado en una canción icónica del folklor puertorriqueño en la voz de Tony Croatto.
Probablemente, este término nos llega de España, ya que, en el 1780, el Diccionario de la Real Academia Española registró que uno de los significados de «temporal» era «tempestad de tierra o mar, causada de la violencia de los vientos o aguas».
Yo creo que este término va cayendo en desuso en nuestra isla, pero sigo siendo señal de que hablar en puertorriqueño nos identifica.
