Ahora vs ahorita vs horita

¿Qué significan las palabras «ahora», «ahorita» y «horita»? Definitivamente, los boricuas que hemos interactuado con otros hispanohablantes, sabemos que este es un tema que crea muchas confusiones.

¿Que cómo se me ocurrió este tema? jajaja… Escuchando la canción «Voy a llevarte pa PR» de Bad Bunny. Los invito a que escuchen este fragmento que dice: «Tírate fotitos ahora porque horita te vo’a despeinar».

Los usos de «ahora», «ahorita» y «horita» cambian dependiendo del país o la región en que estemos. Yo me enfocaré en Puerto Rico, y en nuestra isla podemos dejar fuera el «ahorita» porque su uso no es común.

Entonces ¿qué es «horita»? En Puerto Rico, «horita» nunca se utiliza para referirse a «este preciso momento», como sucede en otros países. No obstante, sí se puede referir al pasado bien cercano o al futuro bien cercano. Todo dependerá del contexto .

Veamos un ejemplo:

Horita fui a la casa de abuela y la vi superbién.

En ese caso, me estoy refiriendo al pasado cercano; hace unas pocas horas o unos pocos minutos. Quien recibe mi mensaje sabe que me refiero al pasado por los verbos «fui» y «estaba».

Veamos otro ejemplo:

No te apures , que te cojo horita.

En este caso, me estoy refiriendo al futuro cercano.

Dato adicional es que el Diccionario de la Lengua Española aclara que debe escribirse «horita» y no «orita».

En el caso de «ahora», usamos la palabra tal como la registra la Real Academia Española:

  1. En este momento – Estoy empezando a hacer ejercicios ahora.
  2. En la actualidad – La juventud de ahora es más liberal.
  3. Dentro de poco o poquísimo tiempo – Te digo ahora. Dame un break.
  4. Hace poco, poquísimo tiempo – Pero si me lo acaban de decir ahora.

Por lo tanto, cuando Bad Bunny dice «tírate fotitos ahora porque horita te vo’a despeinar», está diciendo: «aprovecha y tómate todas las fotos que quieras en este momento porque dentro de poco te voy a despeinar».

Espero que si horita te preguntan por este tema sepas contestar con la información que acabas de leer ahora. 🤭

Compartir este artículo

1 comentario en “Ahora vs ahorita vs horita”

  1. Dialecto Boricua, que bueno que aclaras esta duda. Es bastante confuso cuando uno llama a servicio al cliente de alguna compañía y el “call center” es en Mejico, por ejemplo y aun cuando hablamos español se hace complicado entendernos.

Responder a Madeline Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

El Dialecto Boricua en la Navidad

Esta semana, estaremos discutiendo palabras y frases de la Navidad boricua, así que iniciemos con este breve resumen de cómo los boricuas vivimos esta época tan mágica, en donde nuestra cultura brilla en todo su esplendor.

Leer más

Las camas en el Dialecto Boricua

Puede que no te hayas dado cuenta, pero el Dialecto Boricua brilla en todo su esplendor cuando hablamos del mundo de las camas. Incluso, hay palabras del español «estándar» que puede que ni siquiera conozcas. Averígualo.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio