Grajeo

En ningún otro lugar, aparte de Puerto Rico, se registra el término «grajeo» como sinónimo de beso francés, o sea, un beso apasionado y «con lengua». Además, cuando dos personas se están «grajeando» es común que se están toqueteando eróticamente, como lo propone el Diccionario de americanismos.

Curiosamente, el verbo «grajear» sí aparece registrado en la Real Academia Española, aunque con un significado muy distinto al que nosotros le damos. Según ellos, «grajear» es cuando un niño que aún no habla hace sonidos guturales o desde la garganta.

Asimismo, el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico registra el vocablo «grajo» desde inicios del siglo pasado en nuestra isla (aunque también se utilizaba en otros países) con un significado que ya ha caído en desuso entre los puertorriqueños, pues el término hacía alusión al mal olor que se desprende del sudor, especialmente en las axilas.

Teniendo este trasfondo en mente, el libro Los que dicen ¡ay bendito! propone que puede haber un vínculo entre ese uso anterior de «grajo» con el uso actual de «grajeo», pues ambas son situaciones que provocan el aumento de temperatura en el cuerpo, aunque por distintas razones.

Otra posibilidad, y esta ya es teoría mía, es que se vincule el acto de grajearse y los gemidos que puedan surgir de ello con los sonidos del bebé que aún no habla. ¿Qué piensas tú?

Y, por si acaso se lo preguntan, ninguna fuente con la que me haya topado asocia nuestro grajeo con la gragea, conocida como sprinkles en inglés, que es un confite de muchos colores que se utiliza para decorar bizcochos, helados y otros postres. Ese término de «gragea» es parte del español general.

Compartir este artículo

2 comentarios en “Grajeo”

  1. Corey Ricardo Wilson Diaz

    !Muy interesante! Aunque nací en Carolina, me crié en Denver Colorado EEUU. Estando tan lejos de mi patria, mi mai todavía me inculcaba la importancia de hablar nuestro español. Visitaba a mi familia en PR cada verano por 3 meses, y te digo con orgullo que todas estas frases eran parte de mi crianza. Siendo de un padre no Puertorriqueño y ausente ( era AfroAmericano), estoy tan agradecido con mi mai.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

Frases sobre boricuas en la diáspora

Desde inicios del siglo pasado, muchos puertorriqueños se han visto en la necesidad de «cruzar el charco» en búsqueda de mejores oportunidades. Aquí discutimos cómo han cambiado las frases que utilizamos para el boricua que se va, según se van transformando nuestras realidades.

Leer más

5 frases boricuas ligadas a la Cuaresma

A pesar de que han caído en desuso, en Puerto Rico se registraban varias frases específicas de la época de Cuaresma, muchas de ellas ligadas con las condiciones atmosféricas que coinciden con este periodo. Aquí te las cuento.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio