
Mojón / Mojonear
Esta palabra tiene significados tan diversos que puede crear tremendas confusiones. Aquí discutimos sus usos, así como frases del Dialecto Boricua que mencionan este término tan peculiar.

Esta palabra tiene significados tan diversos que puede crear tremendas confusiones. Aquí discutimos sus usos, así como frases del Dialecto Boricua que mencionan este término tan peculiar.

Hay marcas que dejan huellas en nuestra forma de hablar. Por ejemplo, la palabra «vaselina» existe hoy como un término del español general, gracias a la marca Vaseline. ¿Cuál es la marca por la que hoy decimos «navaja yen»? Aquí te lo cuento.

Los boricuas somos gente aguzá y no nos gusta que nos cojan de mangó bajito. 🤭 ¿Entendiste? Si necesitas más contexto, esta publicación puede ayudarte, ya que estamos discutiendo los distintos usos del término «aguzado».

A veces, pensamos que ciertos términos son del español general, sin saber que en ningún otro país nos entenderían. La palabra «égida» es un ejemplo de esto, y aquí te explico cómo pudo haber surgido su uso.

Hay frases que tienen siglos y siglos de historia. Algunas permanecen sin alteraciones. Otras nos llegan a Puerto Rico desde otros lugares, y nosotros le añadimos nuestro propio sazón. Aquí te cuento lo que sucedió con «la seca y la meca».

Los boricuas tenemos MUCHAS formas de decir que estamos exhaustos. Aquí te cuento por qué «estar esmolío» es una de ellas. 🇵🇷

Cuando las palabras boricuas se pueden interpretar de una manera completamete diferente en otros países, podemos meternos hasta en problemas. Aquí te traigo un ejemplo para que lo tengas en mente cuando interactúes con otros hispanohablantes.

«Vacilar» tiene un significado distinto en el Dialecto Boricua que en el español general. ¿Cómo se convirtió en un sinónimo de «divertirse»? Aquí te cuento mis teorías.

Me tomó por sorpresa que muchos boricuas no conocían esta frase cuando la compartí en redes. Así que aprovechemos para indagar en su significado y sus posibles orígenes.