
Hice un sondeo en mis redes sociales que me tomó por sorpresa. Resulta que, según los participantes, la palabra más vulgar del Dialecto Boricua es «crica». 😅
En Puerto Rico, «crica» es sinónimo de «vulva», pero una versión vulgar, casi tabú. Así la cataloga el Diccionario de americanismos que, además, añade que también se utiliza este término en Cuba, República Dominicana y Panamá.
Si buscamos respuestas sobre el origen de esta palabra, es posible que las encontremos en España, ya que la misma Real Academia Española la registra, con nuestro mismo significado, desde 1884.
Pero, por supuesto, Puerto Rico fue mas allá, y creó frases y palabras derivadas de «crica». Por ejemplo, cuando se forma un desorden, una confusión o un revolú, decimos que se formó «un crical».
Por otro lado, cuando alguien o algo es demasiado influyente o tiene demasiada fuerza sobre una persona, decimos que «tira o jala más que un pelo ‘e crica», haciendo alusión al poder que tiene el deseo sexual sobre los humanos, especialmente en los hombres. Se puede decir, por ejemplo:
Es que está demasiao metío en las drogas, y tú sabes que eso jala más que un pelo ‘e crica.
Y para añadir el tono jocoso que nos caracteriza, no podemos obviar la famosa respuesta de las madres puertorriqueñas cuando sus hijos piden algo que no necesitan o que cuesta demasiado: «eso lo voy a pagar con los pelos de la crica».
Claramente, hacen alusión a que no tienen dinero para costear el gasto en cuestión, por lo que su única opción sería pagar con el vello púbico. Esta frase también podría asociarse con la prostitución, aunque no es lo que estamos pensando al momento de decirla. Ya ustedes saben… de esas cosas que se dicen en automático.
Y no podemos dejar fuera una de las frases que más frecuentemente me consultan: «me cago en la crica ‘e Marta», expresión que algunos boricuas dicen cuando están molestos o frustrados.
A pesar de su popularidad, y a diferencia de las frases que discutí anteriormente, esta no la encuentro registrada en ninguna fuente que estudie el español puertorriqueño. Eso sí, me han compartido muchas teorías que hacen alusión a personajes icónicos, de distintos municipios, que pudieron haberle dado vida a esta frase. Demás está decir que, si tú tienes información al respecto, no dudes en compartirla conmigo.
Y aquí una palabra más que evidencia que hablar en puertorriqueño nos identifica. 😉

7 comentarios en “Crica”
Si me permites indagar, ¿Cuál es el propósito de dialogar sobre palabras vulgares? ¿En qué beneficia? Además, no hay forma de cuantificar objetivamente el grado de vulgaridad de algo, aunque está demás decir que concuerdo en que la palabra del artículo es una vulgaridad.
Saludos, Luis. El propósito es discutir la mayor cantidad de palabras registradas como parte del Dialecto Boricua, sin juzgarlas desde mi posición ni invisibilizarlas a base de mis gustos y mi manera de hablar. Si hablamos del Dialecto Boricua, existen palabras serias, neutrales y vulgares, y mi intención es darle la misma importancia a todas.
No tiene ningún sentido la discusión de vulgaridades. No añade a la cultura. El estudio lingüístico es diferente.
Quizás la discusión de vulgaridades es para educar a la gente sobre el idioma de bad bunny. Si es así, no eses mas que otra víctima. Usa decoro.
Saludos, Miguel. Difiero de su opinión. El hecho de que una palabra se considere vulgar y no sea empleada por usted, no la elimina de ser parte de nuestro Dialecto Boricua. Por tanto, vale la pena su discusión, siempre y cuando se haga con respeto.
Demasiados «finos» o Demasiados «vulgares».
¡Ay, Dios mío!
¿Qué más dá?
El habla popular, caribeña, tiene un sin número, de matices, voces y claro, cómo no, «un jala y dame», dónde las palabras viajan y se prestan, entre nuestras tierras, hermosas y sufridas.
Gracias a Dios, estamos vivos y disfrutamos, de nuestra gente.
Bendiciones.
Sheila, me parece excelente su posición de incluir en el dialecto boricua toda palabra o frase q nos identifique. Eso es objetividad. Claro, siempre habra quien difiera y critique. Tienen su derecho. Pero en una publicacion como esta, hay que hacerlo como ud lo hace, con respeto pero incluyendo todo lo de nuestro lenguaje. Mis felicitaciones!
Muchas gracias por sus palabras, Pablo. Me alegra que disfrute del contenido.