
Según el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico, la palabra «culeco» o «culeca» se refiere al estado emocional en que se encuentra una persona muy enamorada.
También, puede utilizarse como sinónimo de «alegre», específicamente cuando estamos eufóricos o poseídos de una alegría contagiosa.
Por otro lado, la frase «estar culeco con…» hace alusión a estar contento con algo.
La Real Academia Española estipula que el término «culeca» se utiliza en Aragón y en el continente americano como una variación de «clueca», adjetivo para describir a la gallina y otras aves cuando se echan sobre los huevos para empollarlos.

0 comentarios en “Culeco / Culeca”
Culeco también es ufano u orgulloso de si mismo.También es estar muy enamorado o ‘enchulao’.
Ernesto:
Agradecemos su aportación.
En cuanto al vocablo ¨culeco¨ (voz masculina), la Real Academia Española también lo define como ¨comparsa carnavalesca que desfila con la reina y se acompaña de música y agua para mojar al público¨.
El término tiene varias acepciones, dependiendo del contexto y la cultura.
En la zona norte costera del estado Falcón se le llama culeco a quien está muy feliz por su nuevo hijo, su nueva novia, por recién casado, Alguien que su atención y esmero lo tiene para esa particular situación y lo demás ni le importa. Se le dice culeca a las gallinas que están empollando sus huevos y ni siquiera se paran a comer o beber agua, solo un segundo y vuelan nuevamente al nido.!.