Fostró

Podemos armarle un fostró a ese hombre allí, pero es mejor quedarse tranquilo.

Aunque esta palabra no aparece en los diccionarios tradicionales, en Puerto Rico, la utilizamos como sinónimo de alboroto, desorden, escándalo o pelea.

Teoría

He escuchado la teoría de que este vocablo proviene del inglés »fuck up», que se traduciría al español como «joder». Sin embargo, las fuentes consultadas indican que sí es un anglicismo, pero que proviene del término »fox-trot».

El fox-trot (que se traduciría literalmente como »paso del zorro») es un baile de salón originario de Estados Unidos, y que estuvo de moda a principios del siglo pasado, según informa la Real Academia Española (RAE).

Sin embargo, la palabra »fostró» no llegó a Puerto Rico por el baile, sino por la milicia.

Origen

Resulta que, en la dácada de los 50, la Organización del Tratado del Atlántico Norte (NATO, por sus siglas en inglés) creó un diccionario fonético para que la comunicación por radio fuera más clara. A cada letra, le asignaron una palabra que la sustituyera, según lo muestra esta imagen:

Imagen de: Credo Trans

Utilizando este diccionario como punta de partida, los militares comenzaron a decir «Charlie foxtrot» cada vez que querían decir »ClusterFuck», que podría traducirse literalmente como »montón de mierda» o algo por el estilo.

Para evitar la vulgaridad en sus comunicaciones, cada vez que querían referirse a un lío o desastre, en lugar de decir «clusterfuck«, decían «Charlie foxtrot«. Esto se popularizó, especialmente, durante la guerra de Vietnam, en la cual participaron cerca de 50mil puertorriqueños.

Y, por supuesto, cuando llegaron a sus casas, cada vez que se formaba un »desmadre» decían que era un »fostró», dando origen a este término que, décadas después, utilizamos sin tener idea de su origen.

Uso en otros países

Según informa la RAE, en Venezuela también emplean el término «foxtrot» para referirse a un alboroto. Asimismo, utilizan la frase «armarle a alguien un foxtrot» para referirse a un regaño o reprimenda.

Cuéntame. ¿Tenías idea de esta historia? Yo quedé fascinada al descubrirla.

Compartir este artículo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

Frases sobre boricuas en la diáspora

Desde inicios del siglo pasado, muchos puertorriqueños se han visto en la necesidad de «cruzar el charco» en búsqueda de mejores oportunidades. Aquí discutimos cómo han cambiado las frases que utilizamos para el boricua que se va, según se van transformando nuestras realidades.

Leer más

5 frases boricuas ligadas a la Cuaresma

A pesar de que han caído en desuso, en Puerto Rico se registraban varias frases específicas de la época de Cuaresma, muchas de ellas ligadas con las condiciones atmosféricas que coinciden con este periodo. Aquí te las cuento.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio