Janguear

El Dialecto Boricua registra muchos anglicismos, o sea, palabras o frases que adoptamos del inglés y que las incorporamos a nuestras conversaciones. Uno de los tipos de anglicismos es el adaptado, que como sugiere su nombre, es el que adaptamos a nuestra pronunciación en español. Ese es el caso de la palabra de hoy: «janguear» o «janguiar».

Este anglicismo, tan común en Puerto Rico, proviene del inglés «hang out», que significa socializar y relajarse.

Precisamente, nosotros utilizamos esta palabra para referirnos a pasear, socializar y pasar el rato con los amigos, aunque el Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico registra que «janguear» se utilizaba en los 70 y 80 como sinónimo de caminar sin rumbo o deambular.

Cabe recalcar que este término se volvió tan común en Puerto Rico, que comenzó a utilizarse en muchas canciones del reggaetón y el mundo musical urbano, por lo que ya es utilizado en muchos otros países hispanohablantes.

En el video de abajo explico otros tipos de anglicismos y doy dos ejemplos adicionales:

Compartir este artículo

1 comentario en “Janguear”

  1. ¡Gracias a todos por crear y mantener este sitio!
    Estoy tratando de aprender español por segunda vez para conectar con mi familia en Puerto Rico y para honrar mis raíces. Aprendí por primera vez hace 20 años cuando era estudiante a la universidad, pero lamentablemente dejé de seguir con mis estudios. Hace dos meses mi pai y yo fuimos a visitar mi tití en Carolina, P.R. por una semana. Me divertí muchísimo, pero a la misma vez yo tenía vergüenza por haberme olvidado casi todo el español que había aprendido en mi juventud. Desde regresar a casa, estoy volviendo a estudiar la lengua. Estoy utilizando todas las herramientas que tengo a mano para estudiar, incluyendo este magnífico sitio.
    De nuevo, ¡muchísimas gracias a todos por todo lo que han hecho y continúan haciendo aquí!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

Fumón vs. Colilla

En inglés, es «wedgie». En el Dialecto Boricua, es «fumón» o «colilla». Sigue siendo un misterio cuál es el nombre en el español general. 😅

Leer más

Quesitos y los panes de Puerto Rico

Esta entrada, más que informar sobre los orígenes de los términos, les regala algo mejor: las recomendaciones de dónde conseguir los mejores quesitos de Puerto Rico. Asegúrate de ver el video que dejé al final.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio