Pasmao / Pasmado

Se quedó pasmá cuando le dije que no aceptaba esas condiciones.

Cuando alguien se queda avergonzado, perplejo, sin saber cómo reaccionar a una situación, decimos que se quedó «pasmao» o que pasó «un pasme».

El término se utiliza, además, para nombrar un fruto que no se desarrolló bien o un alimento que ya no está fresco. Por ejemplo:

¡Uy! Bota esas galletas, que ya están pasmás.

Finalmente, también decimos que un catarro (o sus síntomas) está pasmao cuando lleva mucho tiempo sin mejorar ni empeorar. Por ejemplo:

Llevo dos semanas con un catarro pasmao que me tiene loca ya.

En el español general, una persona «pasmada» está distraída y atontada.

Imagen de abc.es

Compartir este artículo

1 comentario en “Pasmao / Pasmado”

Responder a José A Pagán Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos Relacionados

Frases sobre boricuas en la diáspora

Desde inicios del siglo pasado, muchos puertorriqueños se han visto en la necesidad de «cruzar el charco» en búsqueda de mejores oportunidades. Aquí discutimos cómo han cambiado las frases que utilizamos para el boricua que se va, según se van transformando nuestras realidades.

Leer más

5 frases boricuas ligadas a la Cuaresma

A pesar de que han caído en desuso, en Puerto Rico se registraban varias frases específicas de la época de Cuaresma, muchas de ellas ligadas con las condiciones atmosféricas que coinciden con este periodo. Aquí te las cuento.

Leer más

SÉ EL PRIMERO EN ENTERARTE

¡No hacemos spam!

Carrito de compra
Scroll al inicio