La palabra del día

La palabra del día

Pilón

En nuestra isla, la palabra «pilón» tiene tres significados:

Caramelo de azúcar cristalizada, con sabor a frutas y forma esférica, que es sostenido por un palito para poder chuparlo.
Mortero o utensilio de la cocina puertorriqueña, que junto a una maceta, se utiliza para machacar alimentos. Su uso principal es para hacer mofongo.
El Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico señala que «pilón» también define un pan de azúcar en forma de cono, aunque, en lo personal, nunca había escuchado la palabra con este significado.

La palabra del día

Tusa

El término «tusa» tiene decenas de significados, dependiendo del país en que te encuentres. En el caso de Puerto Rico, puede significar una de dos cosas:

1. Zuro, lo que queda de la mazorca de maíz cuando se le quitan los granos
• «Mija ¿con qué tú crees que nos limpiábamos antes el fondillo? ¡A tusa limpia!»
• Este significado lo compartimos con países como Colombia, Panamá y Venezuela, así como con las demás Antillas.

2.Persona despreciable, de poca dignidad
• «A la verdad que ese tipo es un tusa. Pa’ hacer una cosa como esa hay que estar loco.»
• También se emplea en Colombia, Costa Rica, Guatemala y Honduras.

La palabra del día

Válgame

Tanto en situaciones alegres como complicadas, para expresar preocupación o emoción, utilizo la expresión «válgame». ¿Es esto único de los pepinianos? Investiguemos.

La palabra del día

Irse con los panchos

-«Oye, mami, ¿qué es de la vida de Don Juanito?»

-«Muchacha, ese viejito se fue con los panchos hace años.»

En Puerto Rico, se utiliza la frase «se fue con los panchos» cuando alguien muere, igual que cuando un aparato se daña.

Hay varias teorías sobre la procedencia de esta frase que, al parecer, no es puertorriqueña, sino guatemalteca.

La palabra del día

Acho

«¡Acho, mano! ¡Qué jodienda! Yo quería ir con ustedes, pero mañana trabajo.»

«Acho» es una expresión utilizada en Puerto Rico cuando uno sabe que no puede hacer o lograr algo deseado. En otras palabras, es una expresión de frustración.

Se desprende de la palabra «muchacho».

La palabra del día

Buscarse las habichuelas

«Yo trabajo en construcción, plomería, lavando carros, lo que sea… Hay que buscarse las habichuelas a como dé lugar.»

«Buscarse las habichuelas», en Dialecto Boricua, significa trabajar y ganar dinero para el sustento diario.

Carrito de compra
Scroll al inicio