Siquitraque
No es lo mismo el siquitraque de Navidad, que explotar como un siquitraque. Veamos cuáles son los usos que le damos a esta palabra en Puerto Rico y, por supuesto, averigüemos cuál es su origen.
No es lo mismo el siquitraque de Navidad, que explotar como un siquitraque. Veamos cuáles son los usos que le damos a esta palabra en Puerto Rico y, por supuesto, averigüemos cuál es su origen.
Esta expresión que manifiesta nuestro coraje y frustración tiene una historia sumamente interesante. En este artículo, sabrás cómo llegó a Puerto Rico y cuántos usos ha tenido.
¿Qué significados tiene «guagua» en Puerto Rico? ¿Qué significado tiene en otros países? ¿Qué problemas podríamos tener si utilizamos el término en el lugar y contexto equivocado? ¿Cuáles son los orígenes de esta palabra? Todo eso y más queda explicado en este artículo. ¡No te lo pierdas!
Cuando algo se logra fácilmente o cuando un objeto se desliza sin esfuerzos por algún lugar, decimos que «pasó como guineo en boca ‘e vieja». ¿Por qué? Aquí te lo cuento.
A los boricuas no nos suena muy lógico que esta pieza se llame «tapabocinas» porque no tapa la bocina del carro. Pero, después que leas esto, todo tendrá sentido. 🤭
La frase puertorriqueña «caer la macacoa» aún continúa vigente en nuestro vocabulario, pero nos llegó de una región en donde ya ha muerto. Si quieres aprender cómo ha viajado esta palabra en el tiempo, aquí te lo cuento.
Estar «culeco» es estar enamorado, feliz o entusiasmado con algo. Probablemente, has escuchado sobre el origen de este término, pero aquí te aclaro la duda.
«Por si las moscas» es sinónimo de “por si acaso”, pero los boricuas no somos los únicos que usamos esta frase. Aquí te cuento sobre su origen.
La frase «pedir pon» se utiliza solo en Puerto Rico, y se refiere al acto de solicitar viajar gratuitamente en un vehículo.
Aquí te cuento una teoría de cómo originamos esta frase, y, más interesante todavía, te detallo cómo dicen «pedir pon» en otros países.
Cuando alguien está queriendo ser cómico u ocurrente, pero los demás lo consideran inoportuno, le dicen «se lució el chayote». ¿De dónde sacamos eso los boricuas? Aquí te lo cuento.