En Puerto Rico, no es lo mismo SER un chino que DAR un chino… Y esa, precisamente, es la magia del Dialecto Boricua.
Lo que les quiero decir con esto es que contamos con un montón de palabras que significan algo distinto en Puerto Rico que en la mayoría de los países hispanohablantes.
Y si algo me gusta enfatizar en este espacio es que, aunque esos conceptos no sean parte del español general, eso no significa que sean incorrectos. Por el contrario, son parte de nuestra comunicación y, por tanto, de nuestra cultura.
Sigue leyendo «Español general vs Dialecto Boricua / Parte 1»