La palabra del día

Jukiao o juqueado

El uso de esta palabra ha cambiado con el paso de los años. En las décadas de los 70 y 80, se utilizaba más para describir a alguien enviciado con las drogas. Sin embargo, con el paso del tiempo, se ha generalizado el vocablo para referirse a alguien adicto, absorto o concentrado en algo.

En el contexto de las drogas, por ejemplo, se podría decir que el tecato de la luz está jukiao con la heroína.

“Juquear”, por su parte, puede referirse al acto de inyectarse o de convencer a una persona para que use drogas. Esta acepción se desprende del término en inglés “to hook” o “hooked”, que puede traducirse como “enganchar” o “enganchado”. O sea, se está enviciado, enganchado o jukiao con las sustancias controladas.

Sigue leyendo “Jukiao o juqueado”

La palabra del día

Tener la mancha de plátano

-¡No, no, no, no! Yo no estoy con ese cuento. Yo llevo BIEN en alto mi manchita de plátano.

El filólogo Manuel Álvarez Nazario define “la mancha de plátano” como la apariencia inconfundible de campesino o puertorriqueño.

Según “Los que dicen ¡ay bendito!”, la frase también podría hacer alusión al campesino de tierra adentro, con caracteres definidos de jíbaro puro, aunque en términos más generales, “tener la mancha de plátano” se refiere al detalle en el hablar o en los gestos que identifican al puertorriqueño.

Sigue leyendo “Tener la mancha de plátano”

La palabra del día

Pamplón o pamplona

¿Será pamplón, gordinflón y papujo el gato de la imagen anterior?

Desligado totalmente del topónimo que designa a la capital de Navarra en España, del que denomina a una ciudad y municipio de Colombia y a un municipio del Valle del Cagayán en Filipinas, este nombre también apela a determinada forma de confeccionar carne o pollo, típica de Uruguay.

Sigue leyendo “Pamplón o pamplona”

La palabra del día

Ser un batatero/a

¿Mija, tú no te cansas de estar sentada todo el día? ¡Ja! Estás hecha tremenda batatera.

Esta expresión proviene de la palabra “batata”, pero no se utiliza para referirse al tubérculo lleno de propiedades nutritivas.  En Puerto  Rico, ser un “batata” o “batatero” es ser  un vago, holgazán, zoquete o torpe. También, se les llama de esta forma a los empleados del gobierno y a los deportistas que no tienen un buen rendimiento.

Sigue leyendo “Ser un batatero/a”

La palabra del día

Comecogollo

-Nene, en verdá estás insoportable. ¡Comecogollo!

Más allá de las acepciones registradas, lo cierto es que el término se utiliza en Puerto Rico como un sobrenombre despectivo o como un insulto.

Aunque las fuentes consultadas no registran este vocablo, podemos hacer algunas deducciones a base del significado de “cogollo”, una palabra del español general.

Sigue leyendo “Comecogollo”