Culeco

Según ‘‘El tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico”, el vocablo “culeco” se refiere al estado emocional en que se encuentra una persona muy enamorada. También, puede utilizarse como sinónimo de “alegre”, pues cuando se está culeco, se está eufórico o poseído de una alegría contagiosa. Por otro lado, la frase “estar culeco con…” hace alusión a estar contento con algo.

Según el DRAE, “culeca”, que se utiliza en Aragón y en el continente americano, es una variación del vocablo “clueca”, adjetivo para describir a la gallina y otras aves cuando se echan sobre los huevos para empollarlos.

Agradecemos a Kimberly García Vale por su recomendación.

culecoImágenes de: http://bit.ly/1h3snnP, http://bit.ly/N7IcAy yhttp://bit.ly/1nLLuoz

Anuncios

2 comments

  1. Ernesto:

    Agradecemos su aportación.

    En cuanto al vocablo ¨culeco¨ (voz masculina), la Real Academia Española también lo define como ¨comparsa carnavalesca que desfila con la reina y se acompaña de música y agua para mojar al público¨.

    El término tiene varias acepciones, dependiendo del contexto y la cultura.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s