Jurutungo es una de las tantas palabras que utilizamos los puertorriqueños para referirnos a un lugar lejano o aislado.
El Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico indica que la palabra es un préstamo de una lengua de África negra, que se utiliza al querer expresar la idea de alejamiento o comunicación difícil.
Imagen de: cosas-cool.blogspot.com
Solo los boricuas utilizamos este vocablo, pero no nos limitamos a él. Utilizamos como equivalentes, las palabras “sínsoras” “cochinchina” y “carajo”. También, es común escuchar las frases “en los quintos infiernos”, “en las ventas del carajo” y “carajo viejo”.
¡Claro! Hay quienes van más allá, y se atreven a decir que viven… ¡por el culo del mundo!
Y tú ¿qué palabra o expresión utilizas para referirte a un lugar lejano?
Pulsa aquí para acceder al artículo que Luz Nereida Pérez publicó sobre las palabras que usamos para referirnos a un lugar distante.
hasta la concha de la lora soy Uruguayo.
…en las ventas de la puneta!
En la PM (puta mierda) colombianismo
O en la Patagonia; “ aquí y en Cafarnaun” dialecto paisa( Medellín Colombia.
Puaya lejos! ( opitas Tolimenses) Colombia.
Me encanta decir “Jurutungo” me suena como a borondongo, burundanga, y otros Africanismos usados en nuestra Cartagena Colombia.
Cristina, qué alegría aprender un poco de esos dialectos colombianos ♥️ Estuvimos en Cartagena hace dos años, y es, sin duda, muy parecido a nuestra capital (y también ciudad colonial) San Juan. Un abrazo, y le invito a seguirnos en FaceBook o Instagram donde publicamos contenido adicional. ♥️
En cuba 🇨🇺 casa de la pinga 🤣
En Puerto Rico, podemos decir: «Esa casa queda en la pinga», queriendo decir que está lejos 🙂